চীনের নওমুসলিম “বাই জি সু”এর অনন্য কর্যক্রম

বাই জি সু হলেন একজন চীনা সাংস্কৃতিক কর্মীদের মধ্যে যিনি পবিত্র কুরআনকে চীনা ভাষায় অনুবাদ করতে পেরেছিলেন। একটি অনুবাদ যার বিশেষ এবং উল্লেখযোগ্য বৈশিষ্ট্য রয়েছে।

বাই জি সু ১৯৬৬ সালে চীনের ইউনান প্রদেশের কুইজিং শহরে জন্মগ্রহণ করেন। তিনি শৈশব থেকেই চীনে কুরআনিক বিজ্ঞান বিষয়ে অধ্যয়ন করেন এবং তারপরে আরবি ও ফারসি অধ্যয়ন শেষ করার জন্য ১৫ বছর ইরানে অবস্থান করেন।

তিনি ১৯৮৯ সালে মাশহাদের ইসলামিক বিজ্ঞান বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়ার জন্য ইরানে যান এবং ১৯৯৫ সালে স্নাতক হন।

বাই জি সু ২০০২ সালে তেহরান ইউনিভার্সিটি অফ থিওলজি থেকে ইসলামিক দর্শন এবং ধর্মতত্ত্বে স্নাতকোত্তর ডিগ্রি অর্জন করেন এবং ২০০৬ সালে চীনে ফিরে আসেন।
১৯৯৫ সালে, তিনি ইসলামী প্রজাতন্ত্র ইরানের ওভারসিজ চাইনিজ রেডিও বিভাগে অনুবাদক হিসাবে সংবাদ অনুবাদ করেন এবং সাংস্কৃতিক অনুষ্ঠান নির্মান করেন।

এছাড়াও, ২০০২ সালে, ইরানের রিভিলেশন ট্রান্সলেশন কালচারাল ইনস্টিটিউটের সহযোগিতায়, তিনি পবিত্র কুরআনের চীনা অনুবাদ শুরু করেন এবং ১০ বছরে এই কাজটি শেষ করতে সক্ষম হন।

এ পর্যন্ত, তিনি আল-মুস্তফা আল-আলামিয়া বিশ্ববিদ্যালয়ের প্রতিনিধি অফিস এবং সাংস্কৃতিক পরামর্শদাতা এবং বেইজিংয়ে ইসলামী প্রজাতন্ত্র ইরানের দূতাবাসের সাথে শিয়া বইয়ের অনুবাদ বিভাগে সহযোগিতা করেছেন, সেই সাথে শিয়া বইয়ের বিষয়বস্তু পরিচালনা ও উৎপাদনে সহযোগিতা করেছেন।

বাই জি সু-এর সবচেয়ে বিশিষ্ট কাজ হল পবিত্র কুরআনের চীনা অনুবাদ, যা চীনা ইতিহাসে আহল আল-বাইত (আ.)এর মকতবের উপর ভিত্তি করে কুরআনের প্রথম অনুবাদ, যা ইয়াহিয়া লিনসং দ্বারা সম্পাদিত হয়েছিল, একজন বিশিষ্ট চীনা ভাষা শিক্ষক, ২০১১ সালে অনুদিত এই কুরআনটি প্রকাশিত হয়েছে।

আরবি ভাষার সাথে অনুবাদকের সম্পূর্ণ দক্ষতা এবং পরিচিতি এই কুরআনকে সরাসরি আরবি থেকে চীনা ভাষায় অনুবাদ করেছে। আধুনিক সমসাময়িক চীনা ভাষার ব্যবহার এই কুরআন অনুবাদের অন্যতম বৈশিষ্ট্য। বিগত ষাট বছরে চীনা ভাষা পরিবর্তিত হয়েছে তা বিবেচনা করে, পণ্ডিত এবং পূর্ববর্তী কিছু অনুবাদক মনে করেন যে পবিত্র কুরআনকে সমসাময়িক চীনা ব্যবহার করে পুনরায় অনুবাদ করা এবং মুদ্রণ করা উচিত। বাই জি সু সংক্ষেপে প্রতিটি পৃষ্ঠার শেষে কিছু শব্দ ও পদের বিভিন্ন অর্থ ব্যাখ্যা করেছেন।

ফার্সি ভাষা এবং শিয়া মতবাদের সাথে তার পরিচিতির কারণে, বাই জি সু অনেক মূল্যবান শিয়া বই এবং কুরআনিক বিজ্ঞান আরবি এবং ফার্সি থেকে চীনা ভাষায় অনুবাদ করেছেন।