
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
وَمَا أُوتِيتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَمَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَزِينَتُهَا وَمَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ أَفَلَا تَعْقِلُونَ (القصص، ۶۰)
Все, что вам даровано, является всего лишь преходящим благом мирской жизни и ее украшением, а у Аллаха — нечто более прекрасное и долговечное. Неужели вы не разумеете?
(Сура Касас (рассказ), аят 60).
Толкование:
Этот аят является третьим ответом на речи тех, кто искал предлоги и говорил:
«Если мы уверуем, арабы нападут на нас и разрушат нашу жизнь».
Коран говорит: «То, что даровано вам, – лишь преходящее удовольствие земной жизни и её украшение» (وَ ما أُوتِیتُمْ مِنْ شَیْءٍ فَمَتاعُ الْحَیاةِ الدُّنْیا وَ زِینَتُها).
«Но то, что у Аллаха – лучше и долговечнее» (وَ ما عِنْدَ اللَّهِ خَیْرٌ وَ أَبْقی).
Ведь все материальные блага этого мира сопряжены с невзгодами и разнообразными трудностями, и нет ни одного материального блага, совершенно свободного от вреда и опасности.
Кроме того, блага, которые у Аллаха, из-за их вечности и быстротечности благ этого мира несопоставимы с земным достоянием, поэтому они и лучше, и долговечнее.
Таким образом, простое сравнение позволяет любому разумному человеку понять, что не следует жертвовать тем ради этого, и потому в конце аята говорится: «Неужели вы не разумеете?» (أَ فَلا تَعْقِلُونَ؟).
Толкование по Тафсиру Нумуне, том-3, стр-472.
Дек 15 2025
Коран, Сура Касас (рассказ), аят 60 — Толкование по Тафсиру Нумуне.
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
وَمَا أُوتِيتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَمَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَزِينَتُهَا وَمَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ أَفَلَا تَعْقِلُونَ (القصص، ۶۰)
Все, что вам даровано, является всего лишь преходящим благом мирской жизни и ее украшением, а у Аллаха — нечто более прекрасное и долговечное. Неужели вы не разумеете?
(Сура Касас (рассказ), аят 60).
Толкование:
Этот аят является третьим ответом на речи тех, кто искал предлоги и говорил:
«Если мы уверуем, арабы нападут на нас и разрушат нашу жизнь».
Коран говорит: «То, что даровано вам, – лишь преходящее удовольствие земной жизни и её украшение» (وَ ما أُوتِیتُمْ مِنْ شَیْءٍ فَمَتاعُ الْحَیاةِ الدُّنْیا وَ زِینَتُها).
«Но то, что у Аллаха – лучше и долговечнее» (وَ ما عِنْدَ اللَّهِ خَیْرٌ وَ أَبْقی).
Ведь все материальные блага этого мира сопряжены с невзгодами и разнообразными трудностями, и нет ни одного материального блага, совершенно свободного от вреда и опасности.
Кроме того, блага, которые у Аллаха, из-за их вечности и быстротечности благ этого мира несопоставимы с земным достоянием, поэтому они и лучше, и долговечнее.
Таким образом, простое сравнение позволяет любому разумному человеку понять, что не следует жертвовать тем ради этого, и потому в конце аята говорится: «Неужели вы не разумеете?» (أَ فَلا تَعْقِلُونَ؟).
Толкование по Тафсиру Нумуне, том-3, стр-472.
By ru • Аяты Корана 0 • Tags: #ислам #религия #хадис #фикх #халяль #харам #аллах #коран #ахлибайт #пророк #мухаммад #мир #загробнаяжизнь, #Коран #аят #сура #ислам #аллах #вера #загробнаяжизнь #алимран #хадис, #КОРАН_ВЕЧНОЕ_ЧУДО, #пророк_мухаммад