Les paroles de Hussain Ibn Ali de Médine à Karbala

Mohammed Sâdegh Najmî

Trad. Farideh Mahdavi-Dâmghânî

Ed. al- Mustafa International – Qum – Iran

Comme son titre l’indique, ce livre rassemble les propos que l’Imam al-Hussein(p) a tenu depuis son départ de Médine jusqu’à son martyre à Karbala, à la fin de l’année 60 H – début 61 H : ses sermons, ses lettres écrites, les réactions de son entourage.

À Médine, nous apprenons les motifs du départ de l’Imam al-Hussein(p), ses confidences auprès de son Grand-père, le Messager de Dieu(s) et les réactions de son entourage au moment de son départ.

À La Mecque, nous découvrons notamment les lettres qui affluent de Koufa et l’arrivée des pèlerins qui ne comprennent pas le départ de l’Imam al-Hussein au moment de l’accomplissement du rite du Hajj.

Et puis c’est le départ pour Koufa, le long voyage entrecoupé d’étapes et de témoignages comme celui de Farazdakh. La route s’arrêtera à Karbala’.

Là, nous revivons les dramatiques évènements avec les derniers dénouements. Ceux qui quittent l’Imam Hussein(p) quand ils réalisent la gravité de la situation et ceux qui lui(p) restent fidèles, prêts à tomber en martyrs avec lui(p).

Les harangues avec les troupes de Yazid, les ultimes efforts de l’Imam Hussein(p) pour les convaincre…

Les derniers adieux sur le champ de bataille et le martyre de l’ensemble des compagnons de l’Imam al-Hussein(p), d’Abu Fadl al-Abbas(p), enfin de lui-même(p).

Un dernier chapitre rapporte un sermon de l’Imam al-Hussein(p) prononcé à La Mecque à Mina en l’an 58 H soit deux ans avant son martyre comprenant trois parties : 1-la description du Prince des croyants et des membres de la sainte famille du Prophète ; 2-l’invitation à l’ordonnance du convenable et l’interdiction du blâmable ; 3-la nécessité des savants de se soulever contre les oppresseurs.

De rapides commentaires et rappels historiques de la situation qui prévalait alors, introduisent certains des propos rapportés. Ils permettent aux débutants ou nouveaux convertis de se faire une idée des circonstances de la tragédie de Karbala’.

Ce livre se veut compléter les ouvrages déjà existants sur ce même sujet en langue française. Mais il aurait été préférable de citer davantage les références pour permettre aux lecteurs avertis de revenir aux sources-mêmes. De même la traduction aurait gagné à être plus travaillée au niveau du style afin de permettre une meilleure compréhension du texte et avoir accès à l’esprit sanctifié, insufflé dans les paroles prononcées par l’Imam Hussein(p). La transcription des mots arabes à partir de la prononciation persane ne facilite pas les choses.