Les autres noms du Coran et ses attributs

Ahsan-ul-hadîth: la meilleure des paroles (le plus beau des récits), (Sourate 39 / Verset 23)

– Allah a fait descendre la meilleure des paroles, un Livre dont certains versets se ressemblent et se répètent. Les peaux de ceux qui redoutent leur Seigneur frissonnent (à l’entendre) puis leurs peaux et leurs coeurs s’apaisent au rappel d’Allah. Voilà le Livre guide d’Allah par lequel Il guide qui Il veut. Mais quiconque Allah égare n’a point de guide.

imâmin mubîn: registre explicite, (S 36 / V 12)

– C’est Nous qui ressuscitons les morts et écrivons ce qu’ils ont fait pour l’au-delà ainsi que leurs traces. Et Nous avons dénombré toute chose dans un registre explicite.

umm-ul-Kitâb: la Base ou la Mère du Livre, (3/ 7)

– C’est Lui qui a fait descendre sur toi le Livre: il s’y trouve des versets sans équivoque, qui sont la base du Livre, et d’autres versets qui peuvent prêter à d’interprétations diverses. Les gens, donc, qui ont au coeur une inclinaison vers l’égarement, mettent l’accent sur les versets à équivoque, cherchant la dissension en essayant de leur trouver une interprétation, alors que nul n’en connaît l’interprétation, à part Allah. Mais ceux qui sont bien enracinés dans la science disent: Nous y croyons: tout est de la part de notre Seigneur Mais, seuls les doués d’intelligence s’en rappellent.

burhân: preuve évidente, (4/ 174)

– ô gens Certes une preuve évidente vous est venue de la part de votre Seigneur. Et Nous avons fait descendre vers vous une lumière éclatante.

buchrâ: bonne annonce ou bonne nouvelle, (16/ 89)

– Et le jour où dans chaque communauté, Nous susciterons parmi eux-mêmes un témoin contre eux. Et Nous t’emmènerons Muhammad comme témoin contre ceux-ci. Et Nous avons fait descendre sur toi le Livre, comme un exposé explicite de toute chose, ainsi qu’un guide, une grâce et une bonne annonce aux Musulmans.

Les autres noms du Coran et ses attributs

bachîr: annonciateur, (41/ 4)

– annonciateur d’une bonne nouvelle et avertisseur. Mais la plupart d’entre eux se détournent c’est qu’ils n’entendent pas.

bayân: exposé, (3/ 138)

– Voilà un exposé pour les gens, un guide, et une exhortation pour les pieux.

baçâ’ir: preuves illuminantes, (7/ 203)

– Quand tu ne leur apportes pas de miracles, ils disent: Pourquoi ne l’inventes-tu pas? Dis: Je ne fais que suivre ce qui m’est révélé de mon Seigneur. Ces versets coraniques sont des preuves illuminantes venant de votre Seigneur, un guide et une grâce pour des gens qui croient.

balâgh: message, (14/ 52)

– Ceci est un message (le Coran) pour les gens afin qu’ils soient avertis, qu’ils sachent qu’Ils n’est qu’un Dieu unique, et pour que les doués d’intelligence s’exhortent.

bayyinah: preuve, (6/ 157)

– Ou que vous disiez: Si c’était à nous qu’on avait fait descendre le Livre que nous aurions certainement été mieux guidés qu’eux. Voilà certes que vous sont venus, de votre Seigneur, preuve, guidée et miséricorde. Qui est plus injuste que celui qui traite de mensonges les versets d’Allah et qui s’en détourne? Nous punirons ceux qui se détournent de Nos versets, par un mauvais châtiment, pour s’en être détournés.

Tibyân: exposé, (16/ 89)

– Et le jour où dans chaque communauté, Nous susciterons parmi eux-mêmes un témoin contre eux, Et Nous t’emmènerons Muhammad comme témoin contre ceux-ci. Et Nous avons fait descendre sur toi le Livre, comme un exposé explicite de toute chose, ainsi qu’un guide, une grâce et une bonne annonce aux Musulmans.

tath-kirah: rappel, (69/ 48)

– C’est en vérité un rappel pour les pieux.

tanzîl: Descente, Révélation divine, (26/ 192)

– Ce (Coran) ci, c’est le Seigneur de l’univers qui l’a fait descendre,

taçdîq: confirmation (de ce qui a été révélé avant le Coran), (12/ 111)

– Dans leurs récits il y a certes une leçon pour les gens doués d’intelligence. Ce n’est point là un récit fabriqué. C’est au contraire la confirmation de ce qui existait déjà avant lui, un exposé détaillé de toute chose, un guide et une miséricorde pour des gens qui croient.

habl: câble, corde (qui exprime le lien entre Allah et Ses créatures), (3/ 103)

– Et cramponnez-vous tous ensemble au Habl (câble) d’Allah et ne soyez pas divisés et rappelez-vous le bienfait d’Allah sur vous: lorsque vous étiez ennemis, c’est Lui qui réconcilia vos coeurs. Puis, par Son bienfait, vous êtes devenus frères. Et alors que vous étiez au bord d’un abîme de Feu, c’est Lui qui vous en a sauvés. Ainsi, Allah vous montre Ses signes afin que vous soyez bien guidés.

hukm: loi, (13/ 37)

– Ainsi l’avons-Nous fait descendre (le Coran) sous forme de loi en arabe. Et si tu suis leurs passions après ce que tu as reçu comme savoir, il n’y aura pour toi, contre Allah, ni allié ni protecteur.

hikmah: Sagesse, (33/ 34)

– Et gardez dans vos mémoires ce qui, dans vos foyers, est récité des versets d’Allah et de la sagesse. Allah est Doux et Parfaitement Connaisseur.

hakîm: plein de Sagesse, (36/ 2)

– Par le Coran plein de sagesse.

haqq: Vérité, (4/170), (28/ 48)

– ô gens Le Messager vous a apporté la Vérité de la part de votre Seigneur. Ayez la foi, donc, cela vous sera meilleur. Et si vous ne croyez pas (qu’importe), c’est à Allah qu’appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Et Allah est Omniscient et Sage. (4/ 170)

– Mais quand la Vérité leur est venue de Notre part, ils ont dit: Si seulement il avait reçu la même chose que Moïse Est-ce qu’ils n’ont pas nié ce qui auparavant fut apporté à Moïse? Ils dirent: Deux magies se sont mutuellement soutenues Et ils dirent: Nous n’avons foi en aucune. (28/ 48)

haqq-ul-yaqîn: la véritable certitude, la vérité absolue (69/ 51)

– c’est là la véritable certitude.

thikr: Rappel, (7/ 69)

– Quoi Vous vous étonnez qu’un Rappel vous vienne de votre Seigneur à travers un homme issu de vous, pour qu’il vous avertisse? Et rappelez-vous quand Il vous a fait succéder au peuple de Noé, et qu’Il accrut votre corps en hauteur (et puissance). Eh bien, rappelez-vous les bienfaits d’Allah afin que vous réussissiez. (7/ 69)

thikr al-Hakîm: la Révélation précise, le Sage Rappel, (3/ 58)

– Voilà ce que Nous te récitons des versets et de la révélation précise.

thikr mubârak: Rappel Béni, (21/ 50)

– Et ceci le Coran est un Rappel Béni que Nous avons fait descendre. Allez-vous donc le renier?

thikrâ: Rappel, (51/ 55)

– Et rappelle car le Rappel profite aux croyants.

hî-l-thikr: au Renom glorieux, doté du rappel, porteur du Rappel, plein du Rappel, (38/ 1)

– Sad. Par le Coran, au Renom glorieux (thikr)

rûh: Esprit, (42/ 52)

– Et c’est ainsi que Nous t’avons révélé un Esprit le Coran provenant de Notre ordre. Tu n’avait aucune connaissance du Livre ni de la foi mais Nous en avons fait une lumière par laquelle Nous guidons qui Nous voulons parmi Nos serviteurs. Et en vérité tu guides vers un chemin droit,

chifâ’: guérison, (10/ 57)

– ô gens Une exhortation vous est venue, de votre Seigneur, une guérison de ce qui est dans les poitrines, un guide et une miséricorde pour les croyants.

çuhuf mutahharah: Feuilles purifiées, (98/ 2)

– un Messager, de la part d’Allah, qui leur récite des feuilles purifiées,

çuhuf mukarramah: Feuilles honorées, Feuilles vénérées, (80/ 12-16)

– Vraiment ceci est un rappel – quiconque veut, donc, s’en rappelle – consigné dans des feuilles honorées, élevées, purifiées, entre les mains d’ambassadeurs nobles, obéissants.

çirât al-mustaqîm: le Droit Chemin, (1/ 6)

– Guide-nous dans le Droit Chemin,

‘azîz: invincible, Puissant, inattaquable, précieux, (41/ 41)

– Ceux qui ne croient pas au Rappel le Coran quand il leur parvient … alors que c’est un Livre Puissant Inattaquable

‘adl: équité, justice, (6/ 115)

– Et la Parole de ton Seigneur s’est accomplie en toute vérité et équité. Nul ne peut modifier Ses paroles. Il est l’Audient, l’Omniscient.

‘arabiy: arabe, (39/ 28)

– Un Coran en langue arabe, dénué de tortuosité, afin qu’ils soient pieux

‘urwah al-wuthqâ: l’an