{"id":4502,"date":"2022-06-14T06:39:48","date_gmt":"2022-06-14T02:09:48","guid":{"rendered":"http:\/\/al-mostabserin.com\/french\/?p=4502"},"modified":"2022-06-13T18:42:46","modified_gmt":"2022-06-13T14:12:46","slug":"directives-de-limam-ali-a-s","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/al-mostabserin.com\/french\/4502","title":{"rendered":"Directives de l\u2019Imam Ali (a.s)"},"content":{"rendered":"<p>Au nom de Dieu, le cl\u00e9ment, le Mis\u00e9ricordieux<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Voici ce qu\u2019a ordonn\u00e9 le serviteur de Dieu, Ali, commandeur des croyants, \u00e0 Malik ibn al-Harith al-Nakh\u2019i al-Ashtar, dans les instructions qu\u2019il lui a remises en lui confiant le gouvernement de l\u2019Egypte : collecte de l\u2019imp\u00f4t, lutte contre l\u2019ennemi, am\u00e9lioration du sort de ses habitants et l\u2019\u00e9dification du pays.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p>Il lui ordonne de craindre Dieu et que la soumission \u00e0 Sa Volont\u00e9 soit au-dessus de tout, de se conformer aux imp\u00e9ratifs qu\u2019Il a fix\u00e9s dans Son livre et \u00e0 Ses lois, dont seule l\u2019observance peut procurer le bonheur, et dont seuls le refus et la n\u00e9gligence provoquent le malheur ; il lui ordonne de soutenir Dieu avec son c\u0153ur, sa main et sa langue, car Il (gloire \u00e0 Lui) a garanti Son soutien \u00e0 celui qui Le soutiendrait et Son appui \u00e0 celui qui L\u2019appuierait.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Il lui ordonne de r\u00e9fr\u00e9ner ses passions et de r\u00e9primer l\u2019imp\u00e9tuosit\u00e9 de son \u00e2me ; car \u00ab L\u2019\u00e2me incite au mal, sauf chez ceux que Dieu prend en piti\u00e9 \u00bb (Coran Yusu, 53).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Sache, Malik, que je t\u2019envoie dans un pays qui a connu avant toi diff\u00e9rents r\u00e9gimes, les uns justes, les autres tyranniques ; que les gens t\u2019observent comme tu observais les gouverneurs qui commandaient avant toi ; qu\u2019ils parlent de toi comme tu parlais d\u2019eux. On reconna\u00eet les saints qu\u2019aux paroles que Dieu inspire \u00e0 Ses serviteurs \u00e0 leur sujet. Que ton tr\u00e9sor pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 soit celui constitu\u00e9 par tes bonnes actions.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Sois ma\u00eetre de tes passions. Ne te laisse pas emporter vers ce qui t\u2019es interdit, tu agiras envers toi-m\u00eame avec \u00e9quit\u00e9 dans ce que l\u2019on aime ou que l\u2019on hait. Rev\u00eats ton c\u0153ur par la compassion, l\u2019amour et la bienveillance envers tes sujets. Ne sois pas avec eux une b\u00eate f\u00e9roce qui leur arrache la nourriture. Ils appartiennent \u00e0 deux cat\u00e9gories : ce sont ou bien tes fr\u00e8res en religion, ou bien tes sembles en tant que cr\u00e9atures, susceptibles de commettre des erreurs, sujets aux maladies, p\u00e9chant intentionnellement ou involontairement.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Accorde-leur ta gr\u00e2ce et ton pardon comme tu aimeras que Dieu t\u2019accorde Sa gr\u00e2ce et Son pardon. Si tu es au-dessus d\u2019eux, celui qui t\u2019a investi dans ta fonction est au-dessus de toi, et Dieu est au-dessus de celui qui t\u2019a investi. Il t\u2019a confi\u00e9 leur sort et t\u2019a mis \u00e0 l\u2019\u00e9preuve en te chargeant d\u2019eux. Ne d\u00e9clare pas la guerre au Seigneur, tu n\u2019as rien pour te prot\u00e9ger contre S vengeance, et tu ne peux te passer de Son pardon ni de Sa mis\u00e9ricorde. Ne regrette jamais une gr\u00e2ce et ne te r\u00e9jouis jamais d\u2019un ch\u00e2timent. Ne t\u2019empresse pas de suivre ton premier mouvement, lorsque tu peux l\u2019\u00e9viter.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ne te dis pas : \u00ab J\u2019ai le pouvoir, j\u2019ordonne et l\u2019on m\u2019ob\u00e9it \u00bb, car une telle pens\u00e9e corrompt le c\u0153ur, affaiblit la foi et pr\u00e9cipite les retournements de sort. Si le pouvoir que tu exerces te rend orgueilleux et suffisant, consid\u00e8re l\u2019immensit\u00e9 du royaume de Dieu au-dessus de toi, et pense qu\u2019Il a plus de pouvoir sur toi que toi-m\u00eame. Cela rabaissera ta pr\u00e9tention, temp\u00e9rera ton all\u00e9gresse et te fera recouvrer la raison.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Garde-toi de rivaliser de grandeur avec Dieu, et de chercher \u00e0 Lui ressembler par ta puissance, car Il rabaisse tout puissant et humilie tout pr\u00e9tentieux.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Rends justice \u00e0 Dieu, rends justice aux hommes contre toi-m\u00eame, les membres les plus proches de ta famille et ceux de tes sujets pour qui tu as de l\u2019inclination, car si tu ne le fais pas tu seras injuste ! Celui qui aura \u00e9t\u00e9 injuste envers les serviteurs de Dieu aura pour adversaire le Seigneur, non ses serviteurs. Celui que Dieu prend \u00e0 partie, Il r\u00e9fute ses arguments et lui fait la guerre jusqu\u2019\u00e0 le faire changer d\u2019attitude ou le mener au repentir. Rien ne met fin \u00e0 la faveur de Dieu et ne h\u00e2te Son ch\u00e2timent que l\u2019obstination dans l\u2019injustice, car Dieu entend l\u2019appel des pers\u00e9cut\u00e9s et guette les injustes.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Que ta pr\u00e9f\u00e9rence aile aux propositions les plus proches du juste milieu, aux solutions qui sont \u00e9quitables pour le plus de monde, et qui satisfont le plus grand nombre de sujets. En effet, le m\u00e9contentement du peuple peut submerger la satisfaction de l\u2019\u00e9lite, alors que le m\u00e9contentement de l\u2019\u00e9lite est pardonnable si le peuple est satisfait. De tous les sujets, les membres de l\u2019\u00e9lite sont ceux qui co\u00fbtent le plus cher au gouverneur en cas de prosp\u00e9rit\u00e9, qui lui viennent le moins en aide dans l\u2019\u00e9preuve.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Il sont les plus hostiles \u00e0 la justice ; ce sont eux qui le harc\u00e8lent le plus fr\u00e9quemment de leurs demandes ; ils lui sont les moins reconnaissants lorsqu\u2019il leur fait des dons, les plus lents \u00e0 l\u2019excuser lorsqu\u2019il refuse de leur en faire, et les moins patients face aux coups du sort. Dans notre communaut\u00e9, c\u2019est le peuple qui est le pilier de la foi, le ciment de la soci\u00e9t\u00e9 et sa garantie contre les ennemis. C\u2019est \u00e0 lui que tu dois r\u00e9server ta sympathie et ton attention.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Parmi tes administr\u00e9s, ceux que tu dois tenir le plus \u00e0 l\u2019\u00e9cart et que tu dois le plus d\u00e9tester, sont ceux qui s\u2019appliquent le plus \u00e0 d\u00e9couvrir les d\u00e9fauts des autres. En effet, les sujets ont des vices que le gouverneur est particuli\u00e8rement charg\u00e9 de voiler. Ne cherche pas \u00e0 conna\u00eetre les imperfections que tu ignores.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Tu n\u2019es tenu d\u2019assainir que ce qui t\u2019est apparent ; quant \u00e0 ce qui t\u2019\u00e9chappe, c\u2019est Dieu qui en jugera. Cache l\u2019opprobre tant que tu les peux, et le Seigneur voilera les secrets que tu aurais voil\u00e9s chez tes sujets. Lib\u00e8re les gens de tout ressentiment, d\u00e9gage-toi de tout lien de haine, d\u00e9sint\u00e9resse-toi de tout ce qui n\u2019est pas digne de ton attention et ne t\u2019empresse pas de croire les calomniateurs, car ce sont des fourbes, m\u00eame s\u2019ils simulent la sinc\u00e9rit\u00e9.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ne prends pas pour conseiller un avare qui te d\u00e9tournerait de la bienfaisance et te menacerait de la pauvret\u00e9, ni un l\u00e2che qui te rendrait trop faible pour gouverner, ni un homme cupide qui t\u2019inciterait \u00e0 opprimer le peuple en id\u00e9alisant l\u2019avidit\u00e9. En proc\u00e8dent d\u2019un manque de confiance en Dieu.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Les pires ministres que tu pourrais prendre sont ceux qui l\u2019\u00e9taient d\u00e9j\u00e0 sous les gouverneurs pervers qui t\u2019ont pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 et qui ont particip\u00e9 \u00e0 leurs crimes. Qu\u2019ils ne soient pas tes intimes, car ce sont les auxiliaires des malfaiteurs et les fr\u00e8res des tyrans. Remplace-les convenablement en choisissant des hommes dou\u00e9s d\u2019autant de sagesse que de clairvoyance mais qui n\u2019ont pas un pass\u00e9 aussi charg\u00e9 et accablant, n\u2019ayant assist\u00e9 aucun tyran dans sa tyrannie, ni aucun criminel dans ses crimes.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ceux-l\u00e0 seront pour toi une charge plus l\u00e9g\u00e8re, ils t\u2019apporteront une aide plus pr\u00e9cieuse, ils auront plus d\u2019inclination pour toi et moins de sympathie pour les autres. Qu\u2019ils soient tes familiers dans le priv\u00e9 et dans le public. Parmi eux, donne la pr\u00e9f\u00e9rence \u00e0 celui qui te dira le plus volontiers les v\u00e9rit\u00e9s les plus am\u00e8res, et qui te soutiendra le moins s\u2019il t\u2019arrive de te livrer \u00e0 des actes que Dieu r\u00e9prouve de la part de ceux qu\u2019Il aime, quel que soit l\u2019endroit o\u00f9 tes passions t\u2019entra\u00eeneront \u00e0 les commettre. Attache-toi aux hommes scrupuleux et sinc\u00e8res, et habitue-les \u00e0 ne pas te flatter et ni te louer pour des actions que tu n\u2019aurais pas accomplies, car l\u2019exc\u00e8s de louanges rend orgueilleux et rabaisse la grandeur.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>N\u2019accorde pas la m\u00eame place au bienfaiteur et au malfaiteur, cela ferait renoncer les gens de bien \u00e0 la bienfaisance et encouragerait les sc\u00e9l\u00e9rats dans leurs forfaits. Traite chacun d\u2019eux comme il le m\u00e9rite. Sache que le meilleur moyen, pour un gouvernant, d\u2019avoir confiance en ses sujets, est de leur faire du bien, d\u2019all\u00e9ger leurs charges et d\u2019\u00e9viter de leur imposer ce qui ne leur est pas d\u00fb.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Agis donc de telle sorte qui tu puisses avoir confiance en tes administr\u00e9s, car cette confiance t\u2019\u00e9vitera de longues peines. Ta confiance ou ta m\u00e9fiance vis-\u00e0-vis de chacun devra \u00eatre fond\u00e9e sur l\u2019attitude qu\u2019il aura eue au moment o\u00f9 tu l\u2019auras mis \u00e0 l\u2019\u00e9preuve.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ne viole aucun des usages auxquels se sont conform\u00e9s les premiers membres de cette communaut\u00e9, et gr\u00e2ce auxquels la paix et la concorde ont r\u00e9gn\u00e9 entre les sujets. N\u2019innove aucun usage qui puisse porter atteinte aux anciens ; si tu le faisais, la r\u00e9compense irait \u00e0 ceux qui les ont institu\u00e9s, et toi tu seras charg\u00e9 du p\u00e9ch\u00e9 de les avoir enfreints.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Fr\u00e9quente longuement les savants et multiplie les discussions avec les sages, en vue de renforcer ce qui sert l\u2019int\u00e9r\u00eat de ton pays, et de conserver ce qui, avant toi, maintenait les gens dans le droit chemin.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Sache que les sujets appartiennent \u00e0 diverses classes, elles ne sont en harmonie qu\u2019ensemble et ne peuvent se passer le unes des autres. En font partie les soldats de Dieu, les scribes du peuple et ceux de l\u2019\u00e9lite, les magistrats, ceux qui sont charg\u00e9s de veiller \u00e0 l\u2019\u00e9quit\u00e9 et \u00e0 la bienveillance, les prot\u00e9g\u00e9s et les soumis, qui paient le tribut et l\u2019imp\u00f4t, les commer\u00e7ants et les artisans, et enfin la classe inf\u00e9rieure, compos\u00e9e des n\u00e9cessiteux et des indigents.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>A chacune, le Seigneur a attribu\u00e9 sa part et a \u00e9tabli dans Son livre ou dans la tradition de Son Proph\u00e8te (que Dieu le b\u00e9nisse, ainsi que sa famille) des r\u00e8gles, que nous avons conserv\u00e9es, pour la juger ou pour d\u00e9terminer ses droits.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Les soldats, avec la permission de Dieu, sont les remparts de la communaut\u00e9, la parure des gouvernants, la noblesse de la foi, les instruments de la s\u00e9curit\u00e9 ; la soci\u00e9t\u00e9 ne peut se maintenir que gr\u00e2ce \u00e0 eux. Les soldats ne vivent que gr\u00e2ce aux collecteurs d\u2019imp\u00f4ts, qui leur versent ce qui leur donne la force de combattre leurs ennemis et leur permet d\u2019am\u00e9liorer leur condition et de subvenir \u00e0 leurs besoins.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ces deux premi\u00e8res classes ne peuvent se maintenir que gr\u00e2ce \u00e0 la troisi\u00e8me, celle des magistrats, des employ\u00e9s et des scribes, ces derniers savent \u00e9tablir les diff\u00e9rentes sortes de contrats, ils rendent de nombreux services, et on peut leur confier les affaires publiques ou priv\u00e9es. Toutes ces classes reposent sur celle des commer\u00e7ants et des artisans, \u00e0 cause de leurs besoins en produits fabriqu\u00e9s qu\u2019ils vendent dans les march\u00e9s, et notamment des artisans qui fa\u00e7onnent de leurs mains des objets de confort que les autres hommes ne sont pas en mesure d\u2019assurer.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Il y a enfin la classe inf\u00e9rieure des n\u00e9cessiteux et de indigents qu\u2019il convient d\u2019assister et de secourir. Le Seigneur est assez large pour tous.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Chacune a sur le gouverneur des droits \u00e0 la mesure de ce qui lui convient. Le gouverneur ne peut s\u2019acquitter des devoirs que Dieu lui impose qu\u2019en s\u2019appliquant et en implorant l\u2019aide du Cr\u00e9ateur, en s\u2019astreignant \u00e0 respecter le droit et en pers\u00e9v\u00e9rant dans cette voie ; quoi qu\u2019il en co\u00fbte.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Pour commander tes soldats, d\u00e9signe celui d\u2019entre eux qui est, \u00e0 tes yeux, le plus d\u00e9vou\u00e9 \u00e0 Dieu, \u00e0 Son Ap\u00f4tre et \u00e0 ton Imam, celui qui est le plus probe et le plus indulgent, qui tarde \u00e0 s\u2019irriter et qui prend plaisir \u00e0 pardonner, qui est cl\u00e9ment envers les faibles et intransigeant envers les forts, qui ne se laisse pas aller \u00e0 la violence et que la faiblesse n\u2019entra\u00eene pas \u00e0 l\u2019inaction.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ensuite attache-toi aux hommes de m\u00e9rite, aux gens de bonne famille ayant un pass\u00e9 honorable et \u00e0 ceux qui ont de l\u2019\u00e9nergie, du courage, de la g\u00e9n\u00e9rosit\u00e9 et de l\u2019indulgence. Ce sont en effet des sommes de noblesse et des torrents de bienfaisance.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ensuite, informe-toi de tout ce qui concerne [les soldats], comme s\u2019int\u00e9resseraient des parents \u00e0 leurs enfants. Ne sous-estime aucune marque de bienveillance, aussi minime soit-elle que tu pourras leur t\u00e9moigner, car [ton attitude] peut les inciter \u00e0 te prodiguer des conseils sinc\u00e8res et d\u00e9sint\u00e9ress\u00e9s et \u00e0 avoir confiance en toi. Ne manque pas, sous pr\u00e9texte que tu t\u2019int\u00e9resses \u00e0 leurs probl\u00e8mes importants, de te pencher sur leurs soucis les plus mineurs. Il arrive qu\u2019un peu de bienveillance de ta part suffise \u00e0 leur faire du bien, et qu\u2019une grande sollicitude leur soit indispensable.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Que tes chefs de troupe pr\u00e9f\u00e9r\u00e9s soient ceux qui viennent en aide \u00e0 leurs soldats en leur donnant une partie de leurs propres vivres et en leur distribuant l\u2019exc\u00e9dent de leurs richesses, pour qu\u2019ils puissent en profiter et en faire profiter leurs familles. De cette mani\u00e8re, ils auront tous la m\u00eame pr\u00e9occupation dans la lutte contre l\u2019ennemi. Ta bont\u00e9 pour eux te vaudra leur sympathie.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Leurs conseils ne sont sinc\u00e8res que s\u2019ils aiment leur gouverneur, qu\u2019ils ne trouvent pas son autorit\u00e9 trop pesante, et qu\u2019il ne leur tarde pas de le voir remplac\u00e9. Fais en sorte qu\u2019ils aient de grands espoirs et n\u2019h\u00e9site pas \u00e0 les louer et \u00e0 \u00e9num\u00e9rer les exploits de leurs braves. Ce faisant, tu stimules le vaillant et encourages le craintif, s\u2019il plait \u00e0 Dieu le Tr\u00e8s-Haut.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Tiens-toi au courant des faits d\u2019armes de chacun d\u2019eux, n\u2019attribue pas \u00e0 l\u2019un les hauts faits de l\u2019autre et que tes compliments soient \u00e0 la hauteur des prouesses accomplies. La noble origine d\u2019un combattant ne doit pas t\u2019inciter \u00e0 grossir ses exploits, de m\u00eame que l\u2019origine modeste d\u2019un autre ne doit pas te pousser \u00e0 minimiser ses actions d\u2019\u00e9clat. Soumets \u00e0 Dieu et \u00e0 Son Ap\u00f4tre les affaires qui te paraissent trop lourdes et les questions qui te semblent obscures, car le Seigneur (gloire \u00e0 Lui) a dit \u00e0 des gens qu\u2019IL voulait bien diriger : \u00ab \u00f4 vous qui croyez, ob\u00e9issez \u00e0 Dieu, ob\u00e9issez \u00e0 l\u2019Ap\u00f4tre et \u00e0 ceux qui d\u00e9tiennent le pouvoir parmi vous. Si vous \u00eates en opposition sur une question, soumets-la \u00e0 Dieu et \u00e0 l\u2019Ap\u00f4tre \u00bb (Coran IV, 59).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Soumettre une question \u00e0 Dieu signifie la juger en se conformant aux clairs versets de Son livre ; la soumettre \u00e0 l\u2019Ap\u00f4tre signifie l\u2019arbitrer en suivant sa tradition, celle qui rassemble et non celle qui divise.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ensuite pour juger entre les hommes, choisis parmi tes sujets celui qui te semblera le plus vertueux, que les difficult\u00e9s n\u2019embarrasseront pas, que les plaideurs ne querelleront pas, qui ne s\u2019obstinera pas dans l\u2019erreur et qui n\u2019h\u00e9sitera pas \u00e0 revenir \u00e0 la v\u00e9rit\u00e9 quand elle lui appara\u00eetra, celui dont l\u2019\u00e2me ne sera pas encline \u00e0 l\u2019avidit\u00e9, qui ne se contentera pas d\u2019une approximation [et cherchera \u00e0 ] tout comprendre, le plus prudent dans le doute, le plus attach\u00e9 aux preuves, celui qui sera le moins \u00e9nerv\u00e9 si un plaideur le fait r\u00e9p\u00e9ter, le plus tenace dans la recherche des faits et les plus rigoureux lorsque la d\u00e9cision \u00e0 prendre lui appara\u00eetra clairement, celui que les flatteries ne rendront pas orgueilleux et qu\u2019on ne pourra pas se rendre favorable en le tentant. Or de tels hommes sont rares.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Apr\u00e8s l\u2019avoir d\u00e9sign\u00e9, informe-toi souvent de la fa\u00e7on dont il remplit sa t\u00e2che. R\u00e9tribue-le g\u00e9n\u00e9reusement de telle sorte qu\u2019il n\u2019ait tout ce pas besoin des autres. R\u00e9serve-lui aupr\u00e8s de toi une place telle qu\u2019aucun autre de tes familiers ne puisse convoiter ; ainsi, il ne craindra pas qu\u2019on l\u2019assassine chez toi. R\u00e9fl\u00e9chis bien \u00e0 cette question car cette religion \u00e9tait prisonni\u00e8re entre les mains de mauvaises gens : on y suivait les passions et on s\u2019en servait pour rechercher les biens de ce monde.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Puis, examine la question de tes administrateurs. Nomme-les apr\u00e8s les avoir mis \u00e0 l\u2019\u00e9preuve, non par faveur ou pr\u00e9f\u00e9rence, car celles-ci sont \u00e0 la source de toutes les injustices et de toutes les trahisons.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Choisis ceux qui ont de l\u2019exp\u00e9rience et de la dignit\u00e9 parmi les membres des familles les plus honorables et les plus anciennement converties \u00e0 l\u2019Islam. Leur moralit\u00e9 est plus \u00e9lev\u00e9e et leur honneur sans tache ; ils seront moins enclins \u00e0 l\u2019avidit\u00e9 et plus aptes \u00e0 pr\u00e9voir les cons\u00e9quences de toute action. Alloue-leur de larges \u00e9moluments, qui leur permettront de vivre correctement, les dispenseront de puiser dans les tr\u00e9sors dont ils auront la garde et te serviront d\u2019argument contre eux si jamais ils enfreignent tes ordres ou \u00e9br\u00e8chent ce que tu leur auras confi\u00e9 en d\u00e9p\u00f4t. Ensuite, contr\u00f4le leurs actions et envoie des \u00e9missaires sinc\u00e8res et loyaux pour les \u00e9pier.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>En exer\u00e7ant cette surveillance secr\u00e8te, tu les inciteras \u00e0 faire r\u00e9gner la s\u00e9curit\u00e9 et \u00e0 \u00eatre bons envers leurs administr\u00e9s. M\u00e9fie-toi de tes auxiliaires. Si l\u2019un d\u2019eux se rend coupable de quelque forfaiture et que les informations venant de tous tes \u00e9missaires te la signalent, alors tu te contenteras de la concordance de leurs t\u00e9moignages : tu lui infligeras un ch\u00e2timent corporel, tu lui reprendras le produit de sa malversation, tu le mettras dans une situation m\u00e9prisable, tu l\u2019affubleras du titre de tra\u00eetre et tu le couvriras de l\u2019opprobre et de la suspicion.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Occupe-toi de la question de l\u2019imp\u00f4t et veille \u00e0 ce que la situation de ses collecteurs soit satisfaisante. Si l\u2019imp\u00f4t et ses percepteurs vont bien, le reste de la population va bien. Le reste de la population ne peut bien aller que gr\u00e2ce \u00e0 eux car tout le monde d\u00e9pend de l\u2019imp\u00f4t et de ceux qui le collectent.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Que ton int\u00e9r\u00eat pour l\u2019exploitation des terres soit encore plus grand que pour le recouvrement de l\u2019imp\u00f4t, car celui-ci ne peut \u00eatre obtenu que si les terres sont cultiv\u00e9es. Celui qui exigerait un imp\u00f4t sans que les terres soient cultiv\u00e9es ruinerait le pays, saignerait ses habitants et ne se maintiendrait pas longtemps au pouvoir.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>S\u2019ils se plaignent d\u2019avoir des charges trop lourdes, d\u2019\u00eatre dans le besoin, de manquer d\u2019eau ou de pluie, ou de la d\u00e9t\u00e9rioration d\u2019une terre victime de l\u2019inondation ou de la s\u00e9cheresse, tu all\u00e9geras leurs fardeaux pour pouvoir esp\u00e9rer que leur situation s\u2019am\u00e9liore. Ne regrette pas le montant des exon\u00e9rations que tu leur auras accord\u00e9es car ce sera une provision qu\u2019ils te rendront en mettant en valeur ton pays et en embellissant la province que tu gouvernes.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>De plus, cela te vaudra leurs louanges et la fiert\u00e9 de les avoir trait\u00e9s avec la plus grande \u00e9quit\u00e9. Tu pourras compter sur leurs forces parce qu\u2019ils te resteront reconnaissants de leur avoir accord\u00e9 un r\u00e9pit, et tu pourras avoir confiance en eux parce que tu les auras habitu\u00e9s \u00e0 ton \u00e9quit\u00e9 et \u00e0 ta bienveillance.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Des \u00e9v\u00e9nements pourraient surgir plus tard et entra\u00eener que tu aies besoin de leur aide, ils te l\u2019accorderont volontiers car on ne r\u00e9colte que ce que l\u2019on a sem\u00e9. La ruine d\u2019une terre ne peut \u00eatre provoqu\u00e9e que par celle de ses habitants, et celle-ci ne peut \u2013\u00eatre due qu\u2019\u00e0 l\u2019instabilit\u00e9 des gouverneurs, \u00e0 leur manque de confiance dans l\u2019avenir et au peu de profit qu\u2019ils tirent des le\u00e7ons de l\u2019exp\u00e9rience.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ensuite occupe-toi des scribes ; confie tes affaires aux meilleurs d\u2019entre eux. Pour la r\u00e9daction de tes lettres qui doivent contenir les intrigues et les secrets, fais exclusivement appel \u00e0 celui qui a le plus de qualit\u00e9s morales et que la consid\u00e9ration due \u00e0 sa fonction ne rendra pas insolent au point de te contredire en public ; \u00e0 celui qui ne manquera pas, par n\u00e9gligence, de te transmettre les lettres de tes administrateurs, et de leur adresser, de ta part, les r\u00e9ponses qui conviennent ; \u00e0 celui qui saura donner et recevoir en ton nom, qui n\u2019infirmera pas les contrats conclus en ta faveur ; qui sera apte \u00e0 te d\u00e9lier des engagements qu\u2019on t\u2019aura impos\u00e9s et qui sera capable \u2018\u00e9valuer ses propres capacit\u00e9s dans les diff\u00e9rents domaines, car celui qui ignore quels sont ses moyens ignore encore davantage quels sont ceux des autres.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ne les choisis pas en te fiant \u00e0 leur mine, \u00e0 la confiance qu\u2019ils t\u2019inspirent et \u00e0 la bonne opinion que tu as d\u2019eux car les gens peuvent faire aux gouvernants une bonne impression en affectant de les servir avec z\u00e8le, sans que cela implique le moindre d\u00e9vouement ou la moindre loyaut\u00e9. Fonde-toi plut\u00f4t sur leurs ant\u00e9c\u00e9dents professionnels au service des hommes de bien qui t\u2019ont pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 et porte ton choix sur ceux qui ont la meilleure r\u00e9putation aupr\u00e8s du petit peuple et qui ont le sens le plus profond de la fid\u00e9lit\u00e9.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Cela prouvera ton d\u00e9vouement au Seigneur et \u00e0 celui pour qui tu gouverneras. Nomme \u00e0 la t\u00eate de chaque service un responsable capable de r\u00e9soudre les probl\u00e8mes les plus \u00e9pineux et d\u2019en rassembler les \u00e9l\u00e9ments les plus \u00e9pars.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Quels que soient les d\u00e9fauts de tes secr\u00e9taires, ne t\u2019en d\u00e9sint\u00e9resse pas car ils te seront attribu\u00e9s.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Traite bien et recommande de bien traiter les commer\u00e7ants et les artisans, ceux qui sont s\u00e9dentaires comme ceux qui vont \u00e0 l\u2019aventure avec leurs biens, ou ceux qui gagnent leur vie \u00e0 la sueur de leur front, car ils sont \u00e0 l\u2019origine des profits et \u00e0 la source du confort qu\u2019ils apportent des pays les plus lointains et les plus recul\u00e9s, sur terre ou sur mer, dans tes plaines et dans tes montagnes, l\u00e0 o\u00f9 d\u2019autres hommes ne s\u2019entendraient pas pour l\u2019installer et n\u2019oseraient pas le rechercher. Ils repr\u00e9sentent la paix dont on ne craint aucun malheur, et la concorde dont on ne redoute aucune calamit\u00e9.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Int\u00e9resse-toi \u00e0 leur sort, qu\u2019ils soient pr\u00e8s de toi ou aux confins de ton pays. Tu dois savoir, cependant que beaucoup d\u2019entre eux sont d\u2019une duret\u00e9 inhumaine et d\u2019une avarice sordide, qu\u2019ils accaparent les profits et qu\u2019ils sont impitoyables en affaire, ce qui nuit au petit peuple et discr\u00e9dite les gouvernants.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Tu dois interdire l\u2019accaparement car le Messager de Dieu (que la Seigneur le b\u00e9nisse, ainsi sa famille !) l\u2019a interdit. Que les ventes se fassent \u00e9quitablement, avec des mesures justes, et \u00e0 des prix qui ne l\u00e8sent ni le vendeur ni l\u2019acqu\u00e9reur. Quiconque se sera rendu coupable d\u2019accaparement, apr\u00e8s ton interdiction, punis-le pour l\u2019exemple, et ch\u00e2tie-le sans exc\u00e8s.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Mon Dieu ! Quel triste sort que celui de la classe inf\u00e9rieure ! La classe des pauvres, des n\u00e9cessiteux, des malheureux, de ceux qui souffrent de maladies ou qui n\u2019ont aucun moyen de subsistance. On trouve dans cette cat\u00e9gorie des gens qui se contentent de ce qu\u2019ils ont, et d\u2019autres qui attendent des bienfaits, sans toutefois demander. Tends au Seigneur ce que tu Lui dois en leurs personnes, et r\u00e9serve-leur une part du tr\u00e9sor public et une part du produit des terres relevant de la propri\u00e9t\u00e9 de la communaut\u00e9 musulmane dans chaque r\u00e9gion.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Le plus \u00e9loign\u00e9 d\u2019entre eux a les m\u00eames droits que le plus proche et veille \u00e0 donner \u00e0 chacun son d\u00fb. Ne te d\u00e9tourne pas d\u2019eux par orgueil, car m\u00eame si tu r\u00e8gles correctement de nombreux probl\u00e8mes importants, il ne te sera pas pardonn\u00e9 d\u2019avoir n\u00e9glig\u00e9 les questions les plus infimes. Qu\u2019ils ne soient pas en dessous de tes pr\u00e9occupations, ne d\u00e9tourne pas d\u2019eux ton visage, int\u00e9resse-toi \u00e0 ceux d\u2019entre eux qui ne peuvent parvenir jusqu\u2019\u00e0 toi, que les autres hommes m\u00e9prisent et regardent avec d\u00e9dain.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Affecte \u00e0 leurs affaires un homme scrupuleux et honn\u00eate en qui tu auras confiance ; que celui-ci te soumette leurs probl\u00e8mes ; agis ensuite envers eux de telle fa\u00e7on que Dieu te pardonne le jour o\u00f9 tu le rencontreras. En effet, ces sujets-l\u00e0 ont plus besoin d\u2019\u00e9quit\u00e9 que les autres.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Veille \u00e0 \u00eatre excusable aupr\u00e8s du Seigneur en respectant les droits de chacun. Prends soin des orphelins et des vieillards qui n\u2019ont pas de ressources mais qui ne s\u2019abaissent pas \u00e0 mendier. C\u2019est l\u00e0 un lourd devoir pour les gouvernants. Du reste, tout devoir est lourd, mais parfois Dieu l\u2019all\u00e8ge pour ceux qui, dans la recherche du r\u00e9sultat final, s\u2019imposent patience et sont convaincus de la v\u00e9racit\u00e9 des promesses qu\u2019Il leur a faites.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Consacre une partie de ton temps \u00e0 ceux qui auront des dol\u00e9ances \u00e0 te pr\u00e9senter. Re\u00e7ois-les en s\u00e9ance publique, aussi humblement que tu te pr\u00e9senteras devant le Seigneur qui t\u2019a cr\u00e9\u00e9, sans tes soldats, tes agents, tes gardes ou tes policiers, de telle sorte que celui qui a quelque chose \u00e0 te dire puisse parler sans inqui\u00e9tude. En effet, j\u2019ai entendu le Messager de Dieu (que le Seigneur le b\u00e9nisse, ainsi sa famille !) dire \u00e0 diff\u00e9rentes occasions :<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u00ab Nulle communaut\u00e9 ne sera purifi\u00e9e tant que le faible n\u2019y pourra, sans \u00eatre inqui\u00e9t\u00e9, obtenir justice contre le fort \u00bb. Supporte leurs maladresses et leur inaptitude \u00e0 s\u2019exprimer correctement, mets-les \u00e0 l\u2019aise lorsque tu remarqueras en eux de la g\u00e8ne ou de la pudeur, et Dieu t\u2019ouvrira toutes grandes les portes de Sa mis\u00e9ricorde, et t\u2019accordera la r\u00e9compense due \u00e0 ceux qui Lui ob\u00e9issent. Lorsque tu donneras, fais-le de bon c\u0153ur, et lorsque tu refuseras, fais-le avec courtoisie, et en t\u2019excusant.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Il y a des affaires que tu seras oblig\u00e9 de traiter toi-m\u00eame : par exemple, adresser \u00e0 tes administrateurs les r\u00e9ponses que tes secr\u00e9taires ne pourraient pas leur fournir, ou donner aux dol\u00e9ances des suites que tes agents h\u00e9siteraient \u00e0 leur r\u00e9server. Affecte \u00e0 chaque jour une t\u00e2che, car \u00e0 chaque jour suffit sa peine. Consacre les meilleures et les plus importantes parties de ton temps \u00e0 tes rapports avec Dieu, bien que, si tes intentions sont bonnes, et si tu ne fais aucun mal \u00e0 tes sujets, tout ton temps appartienne \u00e0 Dieu.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Dans le temps que tu consacreras \u00e0 ta religion, ne manque pas de t\u2019acquitter des devoirs que tu dois exclusivement envers le Seigneur. Offre \u00e0 Dieu, de jour et de nuit, une partie de tes forces physiques, et accomplis tes d\u00e9votions dans leur int\u00e9gralit\u00e9, sans en rien retrancher ou omettre, quoi qu\u2019il en co\u00fbte \u00e0 ton corps.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Lorsque tu dirigeras la pri\u00e8re des fid\u00e8les, ne sois ni rebutant en la prolongeant trop, ni nonchalant, car il y aura des gens malades qui auront des besoins particuliers. Lorsque le Messager de Dieu (que le Seigneur le b\u00e9nisse, ainsi que sa famille !) m\u2019a envoy\u00e9 au Y\u00e9men, je le questionnai sur la mani\u00e8res de diriger la pri\u00e8re il me r\u00e9pondit :<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u00ab Prie avec ces gens comme le plus faible d\u2019entre eux, et sois compatissant envers les croyants \u00bb.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>N\u2019allonge pas d\u00e9mesur\u00e9ment ta retraite loin de tes sujets car un gouverneur coup\u00e9 de ses administr\u00e9s risque de devenir dur avec eux, et de mal conna\u00eetre leurs affaires. Faute de contacts avec la population, sa vision des r\u00e9alit\u00e9s sera fauss\u00e9e : l\u2019important lui para\u00eetra insignifiant et le d\u00e9risoire primordial ; le beau lui semblera laid, le vilain magnifique, et le faux se m\u00ealera au vrai. Un gouverneur n\u2019est qu\u2019un \u00eatre humain, il ne peut conna\u00eetre ce que les gens lui cachent. La v\u00e9rit\u00e9 ne rev\u00eat pas de signes qui aideraient \u00e0 reconna\u00eetre les diff\u00e9rentes formes de la sinc\u00e9rit\u00e9 ou du mensonge.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>D\u2019ailleurs, de deux choses l\u2019une : ou bien tu as une \u00e2me g\u00e9n\u00e9reuse, qui aime \u00e0 prodiguer de justes largesses, et dans ce cas, \u00e0 quoi bon te d\u00e9rober \u00e0 un don que tu dois l\u00e9gitimement accorder ou \u00e0 une noble action que tu dois accomplir ? Ou bien tu as le malheur d\u2019\u00eatre avare, et alors d\u00e8s que les gens auront compris qu\u2019ils n\u2019ont rien \u00e0 esp\u00e9rer de ta g\u00e9n\u00e9rosit\u00e9, ils \u00e9viteront de te solliciter.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Au surplus, la plupart des requ\u00eates qui te seront pr\u00e9sent\u00e9es ne te demanderont aucune d\u00e9pense : il s\u2019agira essentiellement de personnes qui viendront se plaindre d\u2019une iniquit\u00e9 ou r\u00e9clamer justice dans une affaire commerciale.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>D\u2019autre part, un gouverneur est entour\u00e9 de familiers et de courtisans enclins \u00e0 s\u2019approprier les biens des sujets et \u00e0 se comporter injustement. Tu devras couper court \u00e0 tout ce qui pourrait engendrer une telle attitude.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ne donne \u00e0 aucun de tes familiers ou de tes parents une terre \u00e0 titre de fief, et qu\u2019il n\u2019attende de toi aucun privil\u00e8ge pr\u00e9judiciable \u00e0 ses voisins, comme celui de laisser enti\u00e8rement \u00e0 la charge d\u2019autrui l\u2019entretien d\u2019un puits ou tout autre t\u00e2che commune. Le b\u00e9n\u00e9fice lui en reviendra dans ce monde mais la faute te sera attribu\u00e9e, dans ce monde et dans l\u2019autre.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Impose \u00e0 chacun, qu\u2019il te soit proche ou \u00e9tranger, le respect des devoirs qui lui incombent. En ce domaine, sois patient et minutieux, quels qu\u2019en soient les effets sur tes proches et tes familiers. Recherche la r\u00e9compense divine en prenant les d\u00e9cisions qui te co\u00fbtent le plus, car les cons\u00e9quences en sont heureuses.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Si tes sujets te croient injuste, pr\u00e9sente-leur publiquement tes justifications et disculpe-toi de cette mani\u00e8re. Cela t\u2019apprendra \u00e0 te dominer, constituera un acte de bienveillance envers tes administr\u00e9s et te fournira un argument d\u00e9terminant lorsque tu auras besoin de les ramener dans le droit chemin.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ne repousse jamais une offre de paix de ton ennemi, si elle peut satisfaire le Seigneur, car la paix apportera la tranquillit\u00e9 \u00e0 tes troupes, te reposera des soucis et g\u00e9n\u00e9ralisera la s\u00e9curit\u00e9 dans ton pays. Mais, apr\u00e8s la conclusion de la paix, sois extr\u00eamement m\u00e9fiant vis-\u00e0-vis de ton ennemi, car il se peut qu\u2019il te tienne des propres pacifiques dans l\u2019unique but d\u2019engourdir ton attention. Sois donc vigilant, et garde-toi de tout sentiment de confiance.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Si tu fais un pacte avec un de tes ennemis ou si tu conclus avec lui une alliance par laquelle tu garantis sa s\u00e9curit\u00e9, sois fid\u00e8le \u00e0 ton pacte, respecte ton alliance en assurant sa s\u00e9curit\u00e9 et fais de ta propre personne un bouclier contre toute atteinte \u00e0 ce que tu auras accord\u00e9. En effet, de tous les pr\u00e9ceptes divins, il n\u2019en est aucun qui recueille autant l\u2019unanimit\u00e9 des hommes (malgr\u00e9 la diversit\u00e9 de leurs passions et la vari\u00e9t\u00e9 de leurs opinions) que la fid\u00e9lit\u00e9 aux engagements. Sans parler des Musulmans, les idol\u00e2tres eux-m\u00eames l\u2019ont mise en pratique entre eux, apr\u00e8s avoir \u00e9prouv\u00e9 les d\u00e9plorables cons\u00e9quences de toute trahison.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ne trahis donc pas ton alliance, ne romps pas ton pacte et ne dresse pas d\u2019emb\u00fbches \u00e0 ton ennemi, car seul un insens\u00e9 vou\u00e9 \u00e0 la damnation peut faire preuve d\u2019audace contre Dieu. Le Seigneur a fait, des pactes et des alliances contract\u00e9s en Son nom, des sources de s\u00e9curit\u00e9 r\u00e9pandues par Sa mis\u00e9ricorde entre Ses serviteurs, des sanctuaires inviolables dans lesquels il ne saurait y avoir ni traquenard, ni stratag\u00e8me, ni fourberie.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ne conclus jamais un pacte qui renferme des vices pouvant justifier sa rupture et, une fois que tu te seras fermement et solennellement engag\u00e9, ne prends jamais pr\u00e9texte d\u2019une faute de langage pour revenir sur ta parole.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Si un accord que tu as conclu au nom de Dieu t\u2019embarrasse, que cela ne t\u2019incite pas \u00e0 en demander l\u2019annulation sans droit. Il vaut mieux supporter des d\u00e9sagr\u00e9ments dont tu esp\u00e8res la fin plus ou moins prochaines et dont tu attends d\u2019heureux r\u00e9sultats que de te livrer \u00e0 un acte de tra\u00eetrise dont tu as lieu de craindre les cons\u00e9quences et qui t\u2019attirera de la part du Cr\u00e9ateur des poursuites auxquelles tu n\u2019\u00e9chapperas ni dans ce monde ni dans l\u2019autre.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Garde-toi de r\u00e9pandre illicitement le sang. Aucune action ne m\u00e9rite autant de ch\u00e2timent, n\u2019a de cons\u00e9quences plus graves, n\u2019entra\u00eene davantage la cessation des bienfaits divins ou l\u2019interruption d\u2019une p\u00e9riode heureuse, qu\u2019une effusion ill\u00e9gitime de sang. Lorsqu\u2019au jour de la r\u00e9surrection, Dieu (gloire \u00e0 Lui !) jugera entre les hommes, Il commencera par prendre en compte le sang qu\u2019ils auront fait couler dans leurs conflits.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>N\u2019essaie pas de renforcer ton pouvoir en versant du sang prohib\u00e9 ; car cela contribue \u00e0 l\u2019affaiblir et \u00e0 l\u2019\u00e9puiser, voir m\u00eame \u00e0 le d\u00e9truire et \u00e0 le remettre \u00e0 autrui. Tu n\u2019auras aucune excuse ni aupr\u00e8s de Dieu, ni aupr\u00e8s de moi, si tu commets un meurtre volontaire, il est soumis aux lois de talion.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Si tu as le malheur d\u2019en commettre un involontairement ou si, dans l\u2019application d\u2019une peine, tu as le fouet, le sabre ou la main trop lourds, que l\u2019orgueil du pouvoir ne te fasse surtout pas d\u00e9daigner de remettre leur d\u00fb aux parents de la victime.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Garde-toi d\u2019\u00eatre en admiration devant toi-m\u00eame, de te fier aux qualit\u00e9s qui te plaisent en toi-m\u00eame et d\u2019aimer les louanges excessives car ce sont l\u00e0 quelques-unes des br\u00e8ches sur lesquelles le d\u00e9mon compte le plus pour effacer les m\u00e9rites des bienfaisants.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Evite de rappeler \u00e0 tes sujets le bien que tu leur auras fait, de broder sur tes propres actions ou de manquer aux promesses que tu leur auras faites, car le rappel annule le bienfait, la fraude ternit l\u2019\u00e9clat de la v\u00e9rit\u00e9, et le manquement \u00e0 la promesse est ha\u00ef de Dieu et des hommes. Le Seigneur a dit : \u00ab Il est tr\u00e8s ha\u00efssable pour Dieu que vous disiez ce que vous ne faites point \u00bb (As-Saff -3).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Garde-toi d\u2019entreprendre tes actions avec pr\u00e9cipitation, avant le moment opportun, de te montrer nonchalant lorsqu\u2019elles sont possibles, de t\u2019ent\u00eater si les choses ne sont pas claires ou de ne pas te monter \u00e0 la hauteur si ce qu\u2019il faut faire est \u00e9vident. Accorde \u00e0 chaque chose sa place et \u00e0 chaque t\u00e2che son temps.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Il ne faut surtout pas t\u2019accorder de privil\u00e8ge dans les domaines o\u00f9 les hommes sont \u00e9gaux, ni feindre, dans les questions qui sont d ton ressort, d\u2019ignorer ce qui est bien visible, car un jour tu en seras dessaisi au profit de quelqu\u2019un d\u2019autre : alors la v\u00e9rit\u00e9 sera d\u00e9couverte et l\u2019on rendra justice \u00e0 celui que tu auras l\u00e9s\u00e9. Domine ta susceptibilit\u00e9, l\u2019imp\u00e9tuosit\u00e9 de ton caract\u00e8re ; la violence de ta main et l\u2019acerbit\u00e9 de ta langue.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Prot\u00e8ge-toi de toutes ces tendances en r\u00e9primant ton premier mouvement et en diff\u00e9rant ta r\u00e9action jusqu\u2019\u00e0 la retomb\u00e9e de ta col\u00e8re, lorsque tu auras le choix de tes actes et de tes paroles. Tu ne parviendras \u00e0 une telle ma\u00eetrise de toi-m\u00eame qu\u2019en pensant souvent au retour vers ton Seigneur.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ton devoir est d\u2019avoir \u00e0 l\u2019esprits les justes sentences et les louables pratiques de ceux qui t\u2019ont pr\u00e9c\u00e9d\u00e9, la tradition de notre Proph\u00e8te \u2018que Dieu le b\u00e9nisse, ainsi que sa famille !) Et la loi formul\u00e9e dans le Livre de Dieu ; t\u00e2che de t\u2019y conformer en imitant ce que tu nous as vu faire ; de t\u2019efforcer de suivre les r\u00e8gles que je te fixe dans les pr\u00e9sentes instructions, qui me servent d\u2019arguments pour r\u00e9futer toutes tes excuses au cas o\u00f9 ton \u00e2me s\u2019empresserait \u00e0 suivre ses passions.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Je prie le Seigneur, dans Sa vaste mis\u00e9ricorde et Son immense pouvoir de combler tout d\u00e9sir, de me guider, ainsi que toi, vers ce qui Le satisfait, en nous inspirant une conduite qui nous permette d\u2019\u00eatre en r\u00e8gles avec Lui et avec Ses cr\u00e9atures, de m\u00e9riter les louanges des hommes, de laisser un bon souvenir dans le pays, d jouir de toute Sa faveur, de multiplier les honneurs dont nous sommes entour\u00e9s et enfin de nous accorder la f\u00e9licit\u00e9 dans l\u2019autre monde et la dignit\u00e9 du martyre, car c\u2019est vers Lui que nous s retournerons.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Que la paix soit sur le Messager de Dieu (Le Seigneur le b\u00e9nisse, ainsi que sa sainte et pure famille !).<\/p>\n<p>AUTEUR: L\u2019IMAM ALI (A.S)\u200e<\/p>\n<p>A` Malik al-Ashtar<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Au nom de Dieu, le cl\u00e9ment, le Mis\u00e9ricordieux &nbsp; Voici ce qu\u2019a ordonn\u00e9 le serviteur de Dieu, Ali, commandeur des croyants, \u00e0 Malik ibn al-Harith al-Nakh\u2019i al-Ashtar, dans les instructions qu\u2019il lui a remises en lui confiant le gouvernement de l\u2019Egypte : collecte de l\u2019imp\u00f4t, lutte contre l\u2019ennemi, am\u00e9lioration du sort de ses habitants et [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":4503,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[7],"tags":[1686,1687],"class_list":["post-4502","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-article","tag-directives","tag-imam-ali-a-s","has-post-title","has-post-date","has-post-category","has-post-tag","has-post-comment","has-post-author",""],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/al-mostabserin.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4502","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/al-mostabserin.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/al-mostabserin.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/al-mostabserin.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/al-mostabserin.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4502"}],"version-history":[{"count":2,"href":"http:\/\/al-mostabserin.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4502\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4505,"href":"http:\/\/al-mostabserin.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4502\/revisions\/4505"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/al-mostabserin.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4503"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/al-mostabserin.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4502"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/al-mostabserin.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4502"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/al-mostabserin.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4502"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}