{"id":4043,"date":"2022-06-06T06:26:04","date_gmt":"2022-06-06T01:56:04","guid":{"rendered":"http:\/\/al-mostabserin.com\/french\/?p=4043"},"modified":"2022-06-05T15:29:36","modified_gmt":"2022-06-05T10:59:36","slug":"description-de-la-resurrection-et-de-la-seconde-vie","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/al-mostabserin.com\/french\/4043","title":{"rendered":"Description de la r\u00e9surrection et de la seconde vie"},"content":{"rendered":"<p>Quand la volont\u00e9 de Dieu se sera manifest\u00e9e et que l\u2019histoire de ce monde aura pris fin, que les derni\u00e8res des cr\u00e9atures auront rejoint son d\u00e9but et que l\u2019ordre de Dieu se sera r\u00e9it\u00e9r\u00e9 sur la cr\u00e9ation, alors, les cieux se mettront en mouvement et se d\u00e9chireront, la terre se mettra \u00e0 trembler violemment, elle se retrouvera sens dessus dessous, au point que les montagnes s\u2019arracheront de leur base. Face \u00e0 la grandeur et \u00e0 la beaut\u00e9 de Dieu, elles s\u2019entre-d\u00e9chireront, se briseront et tomberont en poussi\u00e8re.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p>Ensuite, Dieu fera sortir de terre chacun de ceux qui y auront \u00e9t\u00e9 ensevelis. Pass\u00e9 leur lassitude, il leur rendra leur fra\u00eecheur, et apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 dispers\u00e9s, les voil\u00e0 qui seront rassembl\u00e9s. Ensuite, il les s\u00e9parera de nouveau afin d\u2019examiner et d\u2019\u00e9tablir ce qu\u2019auront \u00e9t\u00e9 leurs actes.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Il les s\u00e9parera en deux groupes : \u00e0 l\u2019un il donnera des gr\u00e2ces et de l\u2019autre il tirera sa vengeance. Cependant, il installera ceux qui auront \u00e9t\u00e9 soumis dans la proximit\u00e9 de sa mis\u00e9ricorde et les placera dans le paradis \u00e9ternel, dans une maison que les habitants n\u2019auront jamais \u00e0 quitter.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Leur vie ne sera jamais amen\u00e9e \u00e0 changer, ils n\u2019y conna\u00eetront ni la peur ni la crainte, les maladies n\u2019y p\u00e9n\u00e9treront pas, les dangers ne les y importuneront pas et ils n\u2019auront pas \u00e0 partir en voyage et \u00e0 se rendre d\u2019une \u00e9tape \u00e0 une autre. En revanche, il installera les p\u00e9cheurs dans le pire des s\u00e9jours, leurs mains et leurs pieds seront reli\u00e9s \u00e0 leur cou par des cha\u00eenes, de telle sorte que leur t\u00eate se trouvera toute proche de leurs pieds. Il rev\u00eatira leur corps d\u2019une tunique de feu et leur fera subir un tourment nanti d\u2019une ardeur de feu particuli\u00e8rement intense qui se refermera sur eux dans un effrayant cr\u00e9pitement de flammes. C\u2019est l\u00e0 un lieu dont ils ne sortiront jamais. Il n\u2019y a pas de caution pour ceux qui s\u2019y trouveront enferm\u00e9s, leurs cha\u00eenes ne se rompront pas, la dur\u00e9e de leur ch\u00e2timent n\u2019\u00e9tant pas d\u00e9finie, il n\u2019aura pas de fin et rien d\u2019\u00e9minent ne pourra intervenir.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Les quatre cavaliers du Jour de la r\u00e9surrection<\/h3>\n<p>L\u2019Envoy\u00e9 de Dieu (s) dit : \u00ab Le Jour de la r\u00e9surrection, personne en dehors de nous n\u2019est sur une monture, et nous sommes quatre. \u00bb \u2018Abb\u00e2s ibn \u2018Abd al-Muttalib se l\u00e8ve et dit : \u00ab \u00f4 Envoy\u00e9 de Dieu (s), qui sont ces quatre individus ? \u00bb Il r\u00e9pond : \u00ab Moi, je monte Bur\u00e2q, qui a le visage d\u2019un \u00eatre humain. Son esp\u00e8ce est comme celle du cheval, des perles noires sont suspendues \u00e0 sa crini\u00e8re, deux chrysolithes vertes pendent \u00e0 ses deux oreilles, tandis que ses deux yeux sont comme V\u00e9nus, brillants comme des \u00e9toiles et jetant des rayons comme le soleil. En haut de son poitrail (\u00e0 la place de la sueur), ce sont des perles qui roulent. Son membre est torsad\u00e9, ses pattes sont longues. Son \u00e2me est comme celle d\u2019un \u00eatre humain.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Il \u00e9coute ce qui est dit et comprend. Il est plus grand que l\u2019\u00e2ne et plus petit que le mulet. \u00bb \u2018Abb\u00e2s dit : \u00ab \u00f4 Envoy\u00e9 de Dieu (s), qui y a-t-il d\u2019autre ? \u00bb Il r\u00e9pond : \u00ab Mon fr\u00e8re S\u00e2leh chevauche cette m\u00eame chamelle que la puissance divine a cr\u00e9\u00e9e, et que son peuple a poursuivie. \u00bb \u2018Abb\u00e2s dit : \u00ab \u00f4 Envoy\u00e9 de Dieu (s), qui y a-t-il d\u2019autre ? \u00bb Il r\u00e9pond : \u00ab Mon oncle paternel, Hamza ibn \u2018Abd al-Muttalib, le lion de Dieu, le lion de l\u2019Envoy\u00e9 de Dieu, le commandant des martyrs, monte ma chamelle, qui a pour nom \u2018Azb\u00e2\u2019. \u00bb \u2018Abb\u00e2s dit : \u00ab \u00f4 Envoy\u00e9 de Dieu (s), qui y a-t-il d\u2019autre ? \u00bb Il r\u00e9pond : \u00ab Mon fr\u00e8re \u2018Al\u00ee chevauche l\u2019un des m\u00e9haris du paradis, dont la bride est faite de perle humide, et dont le palanquin est orn\u00e9e de rubis \u00e9carlates, sa structure est compos\u00e9e de perles blanches. Une couronne de lumi\u00e8re repose sur la t\u00eate de \u2018Al\u00ee (as), et son corps est recouvert de deux tuniques vertes. Dans sa main, il tient l\u2019\u00e9tendard de la louange et crie : \u2018J\u2019atteste qu\u2019il n\u2019y a de dieu que le Dieu unique, sans associ\u00e9, et j\u2019atteste que Mohammad est l\u2019Envoy\u00e9 de Dieu.\u2019 Aussi, les gens disent que cet individu ne peut \u00eatre qu\u2019un proph\u00e8te envoy\u00e9 ou un ange rapproch\u00e9. De l\u2019int\u00e9rieur du tr\u00f4ne (1) , un ange messager arrive et dit que cet individu n\u2019est pas un ange rapproch\u00e9, ni un proph\u00e8te envoy\u00e9, ni un des anges qui portent le tr\u00f4ne, mais qu\u2019il s\u2019agit de \u2018Al\u00ee ibn Ab\u00ee T\u00e2leb (as), le was\u00ee (2) de l\u2019Envoy\u00e9 du Seigneur des mondes, l\u2019Im\u00e2m des vertueux, le chef de ceux qui ont les mains et le visage blancs. \u00bb<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ce hadith est \u00e9trange, parce qu\u2019il livre une description pr\u00e9cise de Bur\u00e2q, tandis que Hamza ibn Ab\u00ee T\u00e2leb est plac\u00e9 sur le m\u00eame rang que le Proph\u00e8te (s) et que \u2018Al\u00ee (as). (Pr\u00e9cisons qu\u2019un hadith \u00e9trange est un hadith dans lequel il semble que le sujet est trait\u00e9 de mani\u00e8re oppos\u00e9e \u00e0 la croyance).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Ce qui arrive aux gens le Jour de la r\u00e9surrection<\/h3>\n<p>J\u00e2bir rapporte de l\u2019Im\u00e2m al-B\u00e2qer (as) : \u00ab \u00f4 J\u00e2bir, lorsque survient le Jour de la r\u00e9surrection, Dieu, Honor\u00e9 et Glorieux, rassemble les premiers et les derniers afin de purifier la v\u00e9rit\u00e9 de ce qui est vain. Il invite l\u2019Envoy\u00e9 de Dieu (s), il invite l\u2019Emir des croyants (as). L\u2019Envoy\u00e9 de Dieu (s) porte une tunique verte qui illumine l\u2019Orient et l\u2019Occident. Le corps de \u2018Ali (as) est \u00e9galement recouvert de cette tunique.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Le corps de l\u2019Envoy\u00e9 de Dieu (s) est habill\u00e9 d\u2019une autre tunique, de fleurs, qui \u00e9claire de l\u2019orient jusqu\u2019\u00e0 l\u2019occident, puis c\u2019est au tour de \u2018Al\u00ee (as) de la porter. Ainsi v\u00eatu, ils montent plus haut. Ensuite, il nous invite \u00e0 notre tour et nous confie le contr\u00f4le du compte des gens. C\u2019est nous, je le jure par Dieu, qui faisons entrer au paradis les gens du paradis et en enfer les gens de l\u2019enfer. Apr\u00e8s, il invite les proph\u00e8tes (as) et deux rangs faisant face au tr\u00f4ne de Dieu, Honor\u00e9 et Glorieux, se trouvent en charge, de sorte que nous nous trouvons d\u00e9gag\u00e9s du compte des gens.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Lorsque les gens du paradis vont au paradis et ceux de l\u2019enfer en enfer, Dieu l\u2019Honor\u00e9 envoie \u2018Al\u00ee (as) afin de conduire les gens du paradis \u00e0 leur demeure, et de les marier \u00e0 leur \u00e9pouse. Je le jure par Dieu, \u2018Al\u00ee (as) est celui qui marie les habitants du paradis, il leur donne leur \u00e9pouse, et personne d\u2019autre que lui n\u2019accomplit cela. Ceci est une g\u00e9n\u00e9rosit\u00e9 dont Dieu, Honor\u00e9 et Glorieux, lui a fait don, une faveur qu\u2019il lui a r\u00e9serv\u00e9e et offerte. Par Dieu, c\u2019est lui qui emm\u00e8ne en enfer les habitants de l\u2019enfer et qui referme la porte du paradis sur les habitants du paradis apr\u00e8s qu\u2019ils y soient entr\u00e9s, parce que les portes du paradis lui ont \u00e9t\u00e9 confi\u00e9es, comme celles de l\u2019enfer lui ont \u00e9t\u00e9 confi\u00e9es. \u00bb<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Le hadith de N\u00fbh (3) (as) au sujet du Jour de la r\u00e9surrection<\/h3>\n<p>Y\u00fbsuf ibn Sa?\u00eed dit : \u00ab Un jour, je me trouvais aupr\u00e8s de l\u2019Im\u00e2m al-S\u00e2deq (as). Il m\u2019a dit : \u2018Lorsque para\u00eet le Jour de la r\u00e9surrection et que Dieu, B\u00e9ni et Exalt\u00e9, rassemble les cr\u00e9atures, N\u00fbh (as) est le premier qu\u2019il appelle. Il lui dit alors : As-tu accomplis ton pr\u00f4ne ? As-tu transmis ta proph\u00e9tie aux gens ? N\u00fbh lui r\u00e9pond par l\u2019affirmative. Il lui est alors dit : Qui t\u00e9moigne pour toi ? Il r\u00e9pond : Mohammad ibn \u2018Abdall\u00e2h. Il dit : Que N\u00fbh (as) vienne et garde les gens sous le pied, jusqu\u2019\u00e0 ce qu\u2019il le dise lui-m\u00eame \u00e0 Mohammad (s), qui se trouve sur un monticule de musc, et \u2018Al\u00ee (as) est aupr\u00e8s de lui, et c\u2019est l\u00e0 le sens de ceux que Dieu dit (sourate Al-Molk (La royaut\u00e9) ; 67 : 27) car ceux qui s\u2019approchent de lui et ont fait preuve de m\u00e9cr\u00e9ance voient leur visage noircir. N\u00fbh (as) se tourne vers Mohammad (s) &#8211; : \u00f4 Mohammad, en v\u00e9rit\u00e9, Dieu, B\u00e9ni et Exalt\u00e9, m\u2019a demand\u00e9 si j\u2019avais transmis la proph\u00e9tie. Je lui ai dit : Oui. Alors il m\u2019a demand\u00e9 : Qui t\u00e9moigne pour toi ? J\u2019ai dit : Mohammad. Mohammad se tourne alors vers Ja?far et Hamza et dit : Allez t\u00e9moigner qu\u2019il a transmis la proph\u00e9tie.\u2019 L\u2019Im\u00e2m al-S\u00e2deq (as) m\u2019a dit alors : \u2018Ainsi, Ja?far et Hamza sont tous les deux ceux qui t\u00e9moignent pour les proph\u00e8tes, afin de savoir lesquels ont accompli leur pr\u00f4ne.\u2019 J\u2019ai demand\u00e9 : \u2018Que je sois ta ran\u00e7on, alors o\u00f9 se trouve \u2018Al\u00ee (as) ?\u2019 Il me r\u00e9pondit : \u2018Sa place et son degr\u00e9 son plus \u00e9lev\u00e9s que cela.\u2019 \u00bb<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>back to 1 Le tr\u00f4ne divin, port\u00e9 par quatre archanges.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>back to 2 Le curateur, l\u2019ex\u00e9cuteur testamentaire.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>back to 3 No\u00e9 (as).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>A l\u2019heure o\u00f9 les choses cesseront de se succ\u00e9der, que les temps s\u2019ach\u00e8veront et que le Jour de la r\u00e9surrection para\u00eetra, sortiront des tombes entrouvertes et des champs de bataille les \u00eatres humains, des nids les oiseaux et des tani\u00e8res les fauves, pour accourir vers le d\u00e9cret du Seigneur.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Et sous la forme de groupes muets, en de rangs calmes, ils se tiendront debout et pr\u00eats. Le regard clairvoyant de Dieu les scrutera et la voix des anges atteindra leurs oreilles. Ils auront endoss\u00e9 le v\u00eatement du besoin et de l\u2019humilit\u00e9, les portes de la ruse et de la tromperie seront closes, et les souhaits seront suspendus. Les c\u0153urs seront tranquilles, les voix murmureront, la sueur s\u2019\u00e9coulera tellement sur les joues qu\u2019il ne sera pas possible de parler, l\u2019anxi\u00e9t\u00e9 et la crainte s\u2019empareront de tous. Un cri d\u00e9chirant comme le tonnerre et \u00e9corchant les oreilles retentira. Tous se h\u00e2teront en tremblant vers le seuil de la justice, afin de percevoir le ch\u00e2timent et la r\u00e9compense.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Lorsque la terre se mettra violemment \u00e0 trembler, et que les signes \u00e9pouvantables de la r\u00e9surrection se d\u00e9voileront, lorsque les partisans de chaque religion s\u2019y rattacheront, et que chaque adorateur parviendra \u00e0 l\u2019objet de son adoration, que tous ceux qui se seront soumis parviennent \u00e0 celui qui leur a command\u00e9, aucun regard oppos\u00e9 \u00e0 la justice et \u00e0 l\u2019\u00e9quit\u00e9 ne s\u2019ouvrira dans l\u2019air, aucun pas oppos\u00e9 \u00e0 la v\u00e9rit\u00e9 ne se posera lestement sur la terre. Ce jour-l\u00e0 combien d\u2019argument se r\u00e9v\u00e8leront inutiles ! Combien de pr\u00e9textes seront r\u00e9cus\u00e9s ! Alors, pars \u00e0 la recherche d\u2019un pr\u00e9texte qui soit acceptable, efforce-toi de trouver un argument solide. Mets de c\u00f4t\u00e9 les provisions de ce monde appel\u00e9 \u00e0 s\u2019\u00e9teindre pour le s\u00e9jour dans l\u2019au-del\u00e0 \u00e9ternel, pr\u00e9pare le n\u00e9cessaire au voyage dans l\u2019autre monde, ne quitte pas des yeux la lueur du salut, et fais ton sac de voyage.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Les trois \u00e9tendards de la r\u00e9surrection<\/h3>\n<p>Alors que Hosayn (as) a deux ans, le noble Proph\u00e8te (s) se met en route pour un voyage. En chemin, il s\u2019arr\u00eate et dit : \u00ab Nous venons de Dieu et c\u2019est vers lui que nous retournons. \u00bb Un flot de larmes s\u2019\u00e9coulent de ses yeux. On lui demande la raison de cette parole et de ce flot de larmes.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Il r\u00e9pond : \u00ab C\u2019est l\u2019ange de la r\u00e9v\u00e9lation, il m\u2019a apport\u00e9 la nouvelle que mon fils Hosayn (as) tombera martyr sur le rivage de l\u2019Euphrate, sur une terre nomm\u00e9e Karbal\u00e2\u2026 \u00bb Puis, il ajoute: \u00ab Je le jure par Dieu ! Le Jour de la r\u00e9surrection, de cette communaut\u00e9, trois \u00e9tendards et trois groupes viennent \u00e0 moi \u2013 chacun marchant sous l\u2019un de ces \u00e9tendards -, or un seul d\u2019entre eux m\u00e9rite le respect, compte parmi les justes et ceux qui seront sauv\u00e9s. Tandis que les deux autres \u00e9tendards et les deux autres groupes ne sont pas de moi. \u00bb L\u00e0, il dit : \u00ab Par Dieu, parmi ces trois \u00e9tendards qui viennent \u00e0 moi au Jour de la r\u00e9surrection, se trouve un \u00e9tendard sombre, terne, r\u00e9pandant l\u2019obscurit\u00e9.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Les anges le craignent et manifestent leur r\u00e9pugnance envers lui. \u00bb Puis, \u00ab Cet \u00e9tendard, ses partisans et ceux qui les supportent viennent afin de se tenir \u00e0 mon niveau, alors je leur demande : \u2018Qui \u00eates-vous et d\u2019o\u00f9 venez-vous ?\u2019 Ils r\u00e9pondent : \u2018Nous sommes des monoth\u00e9istes, des adorateurs de Dieu du monde arabe, nous sommes de ta communaut\u00e9 !\u2019 Alors, je leur dis : \u2018Je suis Mohammad, le Proph\u00e8te de Dieu envoy\u00e9 aux Arabes et aux Non-arabes !\u2019 Ils me disent : \u2018Nous sommes de ton peuple et de ta communaut\u00e9 \u00f4 Proph\u00e8te de Dieu ! Maintenant, nous sommes venus \u00e0 toi et, les yeux pleins d\u2019espoir, nous nous attachons \u00e0 ton intercession.\u2019 Alors, je leur dis : \u2018Apr\u00e8s moi, comment vous \u00eates-vous comport\u00e9s vis-\u00e0-vis du glorieux Livre de Dieu, le noble Coran, et vis-\u00e0-vis de ma famille ?\u2019 Ils me r\u00e9pondent : \u2018\u00f4 Proph\u00e8te de Dieu, en v\u00e9rit\u00e9, nous avons corrompu le Livre de Dieu, ses prescriptions et ses limitations de ses d\u00e9crets.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Et \u00e0 propos de ta famille \u00e9galement, nous avons agi de mani\u00e8re laide et tyrannique, car au cours des si\u00e8cles, nous nous sommes continuellement efforc\u00e9s, tels des \u00e2nes, de les supprimer de la surface de la terre. C\u2019est ainsi qu\u2019au lieu de profiter de leur savoir et de leur spiritualit\u00e9 glorieuse, nous nous sommes d\u00e9tourn\u00e9s d\u2019eux, nous employant plut\u00f4t \u00e0 nous opposer \u00e0 eux et \u00e0 \u00eatre les ennemis de ces serviteurs vertueux, modeste et aim\u00e9s de Dieu !\u2019 L\u00e0, cet \u00e9tendard et ce groupe, qui \u00e9prouve une grande soif, et dont les visages sont devenus noirs s\u2019en retournent, priv\u00e9s du pardon de Dieu ! Ensuite, arrive l\u2019autre \u00e9tendard, dont la noirceur et l\u2019obscurit\u00e9 sont plus intenses encore que celles du premier. Ses partisans et ceux qui les supportent viennent \u00e0 moi.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Je leur demande alors : \u2018Apr\u00e8s ma mort, comment vous \u00eates-vous comport\u00e9s avec les deux poids de valeur (que je vous ai laiss\u00e9s), le Coran et ma famille ?\u2019 Ils me r\u00e9pondent : \u2018Nous nous sommes oppos\u00e9s au plus grand poids, le Livre glorieux de Dieu, nous avons \u00e9cart\u00e9 ses lois et ses prescriptions destin\u00e9es \u00e0 la construction de l\u2019\u00eatre humain, \u00e0 la fondation de la justice, \u00e0 promouvoir la libert\u00e9 et avons \u00e0 la place poursuivi nos d\u00e9sirs de pouvoir. Et avec ton second d\u00e9p\u00f4t \u2013 s\u2019agissant de ta famille valeureuse -, nous nous sommes \u00e9galement oppos\u00e9s \u00e0 eux, nous les avons opprim\u00e9s et maintenus sous une lourde pression. Nous les avons laiss\u00e9s seuls quant \u00e0 la d\u00e9fense de la v\u00e9rit\u00e9 et de la justice, et nous ne les avons pas aid\u00e9s face \u00e0 l\u2019injustice. Nous les avons dispers\u00e9s durement, les expatriant de leurs maisons et de leurs foyers, et nous les avons livr\u00e9s au martyre.\u2019 Alors, c\u2019est l\u00e0 que je leur dis : \u2018Partez, \u00e9loignez-vous de moi !\u2019 Ainsi, ils repartent par le m\u00eame chemin, alors qu\u2019ils sont morts de soif, qu\u2019ils sont malheureux, que leurs visages sont devenus noirs, qu\u2019ils sont recouverts de poussi\u00e8re et gisent dans le d\u00e9shonneur du p\u00e9ch\u00e9 et de l\u2019iniquit\u00e9. \u00bb<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u00ab Apr\u00e8s cela, un autre \u00e9tendard, lumineux et projetant un rayon \u00e9tincelant, vient \u00e0 moi. Je dis \u00e0 ceux qu\u2019il rassemble : \u2018Qui \u00eates-vous ?\u2019 Ils me r\u00e9pondent : \u2018Nous sommes des monoth\u00e9istes dont le m\u00e9tier est la patience, nous recherchons Dieu, nous demandons Dieu, nous adorons Dieu, que nous avons agr\u00e9\u00e9. Nous sommes ceux qui ont respect\u00e9 le Livre glorieux de Dieu, le saint Coran, le prot\u00e9geant comme l\u2019on prot\u00e8ge une \u00e2me douce, celle que l\u2019on aime le plus, le gardant contre les dangers vari\u00e9s. Nous avons compt\u00e9 licite ce qu\u2019il d\u00e9clare licite et nous avons compt\u00e9 illicite et inadmissible ce qu\u2019il d\u00e9clare illicite. En v\u00e9rit\u00e9, nous avons mis ses enseignements en pratique et pris garde \u00e0 ses avertissements. De ses avis, ses conseils, ses le\u00e7ons destin\u00e9es \u00e0 la construction de l\u2019\u00eatre humain et servant d\u2019exemple, nous avons appris et pris exemple, et accept\u00e9 les conseils.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Nous sommes ceux qui avons respect\u00e9 et maintenu solidement la famille valeureuse du Proph\u00e8te (s), nous avons veill\u00e9 sur leur noble vie. Nous les avons d\u00e9fendus de la m\u00eame mani\u00e8re que nous avons d\u00e9fendu notre vie, nos biens, notre existence, nos possibilit\u00e9s, nos enfants et notre famille.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Nous leur sommes venu en aide, nous avons d\u00e9fendu les droits, les prodiges, la grandeur, la spiritualit\u00e9, la s\u00e9curit\u00e9 et la libert\u00e9 de la famille du Proph\u00e8te (s) face aux injustes et aux oppresseurs. Nous les avons soutenus de tout notre \u00eatre et, \u00e0 leurs c\u00f4t\u00e9s, nous nous sommes dress\u00e9s face aux ennemis f\u00e9roces et \u00e0 leurs transgressions.\u2019 L\u00e0, je leur dis : \u2018Recevez cette heureuse nouvelle que je suis votre Proph\u00e8te Mohammad (s).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Effectivement, vous dites vrai, et en v\u00e9rit\u00e9 c\u2019est bien ainsi que vous vous \u00eates comport\u00e9s durant votre vie sur terre, c\u2019est exactement comme vous l\u2019avez d\u00e9crit.\u2019 L\u00e0, je leur offre l\u2019eau d\u00e9licieuse et agr\u00e9able du bassin de Kawthar, ainsi, leur soif est \u00e9tanch\u00e9e et ils s\u2019en trouvent honor\u00e9s.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Recevant la nouvelle de leur entr\u00e9e au paradis, rempli de la fra\u00eecheur et de la beaut\u00e9 de Dieu, ils s\u2019y rendent. Ils demeureront toujours au paradis abondant des gr\u00e2ces divines. \u00bb<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Le Jour de la r\u00e9surrection<\/h3>\n<p>On a rapport\u00e9 du noble Proph\u00e8te (s) : \u00ab Lorsque le Jour de la r\u00e9surrection para\u00eet, ma sage fille, F\u00e2tima (as), entre dans la plaine du mahshar (1) parmi un groupe de femmes du paradis. Lorsque son Excellence (as) arrive, un appel se fait entendre : \u2018D\u00e9p\u00eache-toi \u00f4 F\u00e2tima ! Entre dans le paradis rempli de la fra\u00eecheur et de la beaut\u00e9 de Dieu !\u2019 Mais elle r\u00e9pond : \u2018\u00f4 mon Seigneur ! Je n\u2019entrerais pas au paradis rempli de fra\u00eecheur et de gr\u00e2ce avant de savoir ce qu\u2019ils ont fait, apr\u00e8s ma mort, \u00e0 mon cher fils, Hosayn (as) !\u2019 L\u00e0, une voix retentit: \u2018Tr\u00e8s bien, glorieuse fille du Proph\u00e8te (s) ! Regarde !\u2019 Alors elle voit Hosayn (as), se tenant debout sans t\u00eate. Devant ce spectacle \u00e9branlant et douloureux, elle se met \u00e0 crier, et la voyant crier je me mets moi-m\u00eame \u00e0 me lamenter, puis c\u2019est au tour des anges \u00e9galement, qui, cons\u00e9cutivement \u00e0 notre lamentation douloureuse, se mettent \u00e0 se lamenter \u00e0 haute voix et \u00e0 crier ! Ensuite, ma sage fille se met \u00e0 appeler : \u2018\u00f4 mon fils ! Mon enfant ! Mon cher Hosayn ! Pour quel p\u00e9ch\u00e9 les injustes t\u2019ont-ils fait cela ?\u2019 \u00bb Le noble Proph\u00e8te (s), poursuivant son r\u00e9cit, ajoute : \u00ab Alors, le Dieu de justice, en raison de la tyrannie qui a \u00e9t\u00e9 exerc\u00e9e sur nous, entre en col\u00e8re, et s\u2019adresse au feu terrible portant le nom de Habhab, sur lequel on a souffl\u00e9 durant mille ans, qui tire sur le noir du fait de l\u2019intensit\u00e9 de sa chaleur et de sa br\u00fblure et dans lequel il ne se trouve ni repos ni gaiet\u00e9, et dont la peine et le ch\u00e2timent douloureux ne connaissent pas de fin.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Oui, il donne \u00e0 ce feu cet ordre : \u2018\u00f4 feu ! Arrache les assassins de Hosayn (as) de la surface de la terre !\u2019 Alors cet oc\u00e9an de feu, sans h\u00e9sitation, ramasse ces mis\u00e9rables, tel un faucon il les prend dans sa gueule, suscitant une clameur, un hurlement effrayant. Parmi les vocif\u00e9rations et les cris de mort se fait entendre la voix de ces malheureux de l\u2019enfer qui dit : \u2018\u00f4 Seigneur ! Pourquoi nous as-tu jet\u00e9 avant m\u00eame les adorateurs d\u2019idoles dans la gueule de ce feu br\u00fblant et terrible ?\u2019 Une voix se fait alors entendre : \u2018Pour cette raison que celui qui sait n\u2019est pas comme celui qui ne sait pas.\u2019 \u00bb<\/p>\n<p>AUTEUR: TAHOOR.FR<\/p>\n<p>back to 1 La plaine immense o\u00f9 doivent \u00eatre rassembl\u00e9e les \u00e2mes en vue du jugement.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>R\u00e9f\u00e9rences :<\/p>\n<p>Dars\u00fbg Am\u00eer Az\u00e2d\u00ee, G\u00fby\u00e2tar\u00een t\u00e2r\u00eekh-e Kerbal\u00e2 (L\u2019Histoire la plus parlante de Karbal\u00e2), pp. 77-282 ; Nahj al-bal\u00e2gha, traduction persane de Dasht\u00ee, pp. 133-459.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Quand la volont\u00e9 de Dieu se sera manifest\u00e9e et que l\u2019histoire de ce monde aura pris fin, que les derni\u00e8res des cr\u00e9atures auront rejoint son d\u00e9but et que l\u2019ordre de Dieu se sera r\u00e9it\u00e9r\u00e9 sur la cr\u00e9ation, alors, les cieux se mettront en mouvement et se d\u00e9chireront, la terre se mettra \u00e0 trembler violemment, elle [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":3370,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[9],"tags":[1537,308],"class_list":["post-4043","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-magazine","tag-description","tag-resurrection","has-post-title","has-post-date","has-post-category","has-post-tag","has-post-comment","has-post-author",""],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/al-mostabserin.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4043","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/al-mostabserin.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/al-mostabserin.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/al-mostabserin.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/al-mostabserin.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4043"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/al-mostabserin.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4043\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4044,"href":"http:\/\/al-mostabserin.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4043\/revisions\/4044"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/al-mostabserin.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3370"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/al-mostabserin.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4043"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/al-mostabserin.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4043"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/al-mostabserin.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4043"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}